中国国籍の方が日本に来訪したとき、中国地方という地名に「日本にも中国があるの?紛らわしくない!?」とよく言われます。
呼び名は同じだが、日本人でも「国の中国」と「中国地方の中国」の違いや意味を勘違いして使っている方も多いのではないでしょうか。
確かに、国名の「中国」と日本の「中国地方」はとても近いことは間違いないのですが、これって日本人にとっても凄く紛らわしいですよね。
今回は、その大きな違いを簡単に分かり易く解説していきたいと思います。
「中国」とは中華人民共和国の略ではない!?
日本の中国地方は(鳥取・島根・山口・岡山・広島の5県)から成り立っており、広島出身の若人に国の中国の意味を聞いたところ、『中華人民共和国の略で、中国!』、そして中国地方は『そこに中国の人が昔から居たから・・・』と答えているのです。
紛らわしい質問ではあるが、私たちもずっと「中国とは中華人民共和国の略」と思っていました。
しかし、この「中国」と「中華人民共和国」、そして「中国地方」の中国の言葉の使い方、全て無関係で大きな間違いだったのです。
中国とは現在の国名であり、中華人民共和国の略ではありません。
国名の中国は「中心の国」、中国地方は「中間の国」だった!?
多くの方は「中華人民共和国」の前と後ろの字を取ってを「中国」という言葉が生まれたと思っているようですが、実は、中国という言葉は中華人民共和国が出来る紀元前の時代からありました。
そしてその意味は、中心の国
まず、国の「中国」は、「中華思想」に由来しています。
「中華思想」は、自分たちは「華=文明」の中心にいるという考え方で、
「天下の中心の国」だから「中国」と呼ばれていたようです。
一方、日本の中国地方の「中国」と名づけられたのは(西暦800年前後)平安時代頃から呼ばれるようになり、国の中国と全く関係なくそれを真似して付けたものでもありません。
そしてその意味は、中間の国
当時、日本の政治の中心である「京都」と、大陸や朝鮮半島との外交を行い九州全体を治める西の中心地でもあった「福岡県の太宰府」
この2つの中間地点にあたる地方のことを「中間の国」で「中国」と言っており、その発音の仕方も中国➘ではなく中国➚とアクセントも違っているのです。
これだけでも紛らわしくて難しいですよね。
現在の中国地方と範囲が違っていたのはなぜ!?
中国地方の範囲が昔と今では全く違かったのですが、これは明治になり日本を8つの地方に分けていて、その際かつてこの辺り(今の中国地方)が中国と呼んでいた為、中国地方と呼ぶようになったのです。(江戸川大学社会学部 名誉教授 斗鬼正一先生)
このことから、
国の中国は➡文明の中心の国
中国地方は➡京都と大宰府の中間の国
という、中国と中国地方の「中国」の使い方に深い意味と由来が隠されていたのです。
中国地方が5つの国から成り立っているという事を初めて知ったとい方もいらっしゃるかと思いますが、とても紛らわしい事ですが覚えておくと後々損はないですね。